LIDILE analyses language activity, description and formalization, in the variety of its modes or fields of application and through the diversity of natural languages. The team has three scientific objectives. (1) To develop well-founded epistemological and methodological expertise in the field of language sciences and its related disciplinary fields (linguistics, cognition and computer science). (2) To create synergy based on common approaches such as language description, discourse analysis and translation studies. (3) To support an approach based on the transfer, application and development of research towards academic training and occupational sectors (processing and exploitation of metadata, language teaching, etc.).
Studies of Applied Linguistics (ELIA) is a structural research topic for all the unit’s activities and addresses the general question of studying language in context. Linguistic anchoring guarantees that scientific activity is coherent and allows research to be transferred for use in language teaching, translation and linguistic engineering.
Language Teaching and Multimedia (DiLeM) is a research topic that aims to structure and develop research in language teaching (Arabic, Chinese, English, German, Spanish, French as a Foreign Language (FLE)). The group develops working themes related to the LANSAD (Languages for Specialists in other disciplines) sector and the research work is rooted in applied research and action research.
Specialized Translation, Language Engineering and Terminology (TRASILT) is a research topic that integrates new issues related to current and foreseeable developments in key areas such as the automatic processing of natural languages, computer-aided writing, controlled languages, and the impact of these developments on the practice of translation and multilingual and multimedia communication.